——狄金森(1830------1886)是和惠特曼同一时期杰出的女诗人。这位女诗人生前默默无闻,没有人知道她的名字;死后,才发现她的诗是美国那一时期杰出的代表。狄金森的诗很精巧,大多以意象生成,也不凡哲理和理性的思考。她的一生虽短暂,但给世界留下了一笔宝贵的财富。我们为这位杰出的女诗人感到遗憾的是:她生前从没出过远门,也谢绝了这世上最美好的东西——爱情。她一生孤独,终其一生。时代虽前进了,今天再读她的诗,同样感觉到那来自诗歌力量的冲撞。下面我以诗的形式,表达我对这位杰出诗人的感激和敬仰。
马萨诸塞洲的午夜
光明优惠了你的到来
你小鸟般隐没在人类枝头
只顾留下歌唱
把爱情也丢在一边
十九世纪的美国人
看不见一个弱小少女擦身过
三十年后你才遇到一次偶然
是在你曾经想象过死亡的房间
人们不知道你生前拒绝过什么
只知道你的面包做得很好
令你的父亲赞不绝口
再后来就是关于对你的评论
出版商不断把你出版
人类的天空也飞扬着白色的羽毛
就像你当年穿过的
那件白色的天使的衣裳
你曾经说过那不重要的荣誉
人们也强加给了你
强加给了你拥有的时代
你把心意推迟了很久
世界也迟到于了诗歌
现在 你是否还在
拒绝世界 拒绝爱情
接受孤独
评论